Joe Dassin has sung this beautiful song . I felt like translating this song into English . Here it is! I am giving a link to YouTube . You may listen to it and enjoy.
Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essaierais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas
And if you did not exist
Tell me why would I exist
Dragging in this world without you
With no hope and no regret
And if you did not exist
I would invent love
Like an artist who beneath his fingers sees
The colors of the day being born
Which is gone for ever.
Et si tu n'existais pas
Dis-moi pour qui j'existerais
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerais jamais
Et si tu n'existais pas
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va
Je me sentirais perdu
J'aurais besoin de toi
And if you did not exist
Tell me why would I exist
The other women asleep under my arms
Whom I never loved.
And if you did not exist
I would be nothing but one more speck
In this world which comes and goes
Lost would I feel
You would I need.
Et si tu n'existais pas
Dis-moi comment j'existerais
Je pourrais faire semblant d'être moi
Mais je ne serais pas vrai
Et si tu n'existais pas
Je crois que je l'aurais trouvé
Le secret de la vie, le pourquoi
Simplement pour te créer
Et pour te regarder
And if you did not exist
Tell me how I would exist
I could pretend to be myself
Which would not be true
If you did not exist
I think I would have found out
The secret of life ,its meaning
Just to create you
For the pleasure of watching.
Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essaierais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas
And if you did not exist
Tell me why would I exist
Dragging in this world without you
With no hope and no regret
And if you did not exist
I would invent love
Like an artist who beneath his fingers sees
The colors of the day being born
Which is gone for ever.
Translated into English by Sayee Jayaraman
28/01/2015
http://youtu.be/abfQQ1hzN9M
Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essaierais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas
And if you did not exist
Tell me why would I exist
Dragging in this world without you
With no hope and no regret
And if you did not exist
I would invent love
Like an artist who beneath his fingers sees
The colors of the day being born
Which is gone for ever.
Et si tu n'existais pas
Dis-moi pour qui j'existerais
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerais jamais
Et si tu n'existais pas
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va
Je me sentirais perdu
J'aurais besoin de toi
And if you did not exist
Tell me why would I exist
The other women asleep under my arms
Whom I never loved.
And if you did not exist
I would be nothing but one more speck
In this world which comes and goes
Lost would I feel
You would I need.
Et si tu n'existais pas
Dis-moi comment j'existerais
Je pourrais faire semblant d'être moi
Mais je ne serais pas vrai
Et si tu n'existais pas
Je crois que je l'aurais trouvé
Le secret de la vie, le pourquoi
Simplement pour te créer
Et pour te regarder
And if you did not exist
Tell me how I would exist
I could pretend to be myself
Which would not be true
If you did not exist
I think I would have found out
The secret of life ,its meaning
Just to create you
For the pleasure of watching.
Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essaierais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas
And if you did not exist
Tell me why would I exist
Dragging in this world without you
With no hope and no regret
And if you did not exist
I would invent love
Like an artist who beneath his fingers sees
The colors of the day being born
Which is gone for ever.
Translated into English by Sayee Jayaraman
28/01/2015
http://youtu.be/abfQQ1hzN9M
No comments:
Post a Comment